Bardot, Deneuve, Fonda by Roger Vadim is surprisingly entertaining

When a friend of mine gave me this book saying I would love it, I was a bit doubtful. What could be interesting in the shallow gossipy tales of stars of yesteryears?

Maybe I was influenced by the location I was reading the book in – St. Tropez – where a number of the stories take place, but surprisingly I found myself taken in. Despite Vadim’s self serving telling, the characters are intriguing, the women feel “real” and the setting of the 1950s, 1960s and 1970s interesting! I also loved the “cameos” of various celebrities from Sartre to Marlon Brando. In many ways, the story has some of the elements of the best romantic comedies, a genre I have always had a soft spot for.

Read it: the book is a perfect light summer read!

Discover Your Inner Economist is disappointing

I expected a book in the line of Freakonomics or The Undercover Economist and the first chapter brilliantly set the stage for such a book. Unfortunately, Tyler Cowen seemed more interested in preaching how to live your life rather than discovering your inner economist. I could feel his disapproving gaze for not appreciating art or food the way he does. Skip it and read The Undercover Economist instead.

The Life Philosophy of Money

I am extremely blessed to be spending my summer vacation in a gorgeous setting in a very expensive house in the south of France. You would think the owner of the house would be happy and carefree, but you would be mistaken. He obsesses with saving money on phone, electricity, repair work, etc. He MUST get the best deal possible. God forbid you call the US without using VOIP or some discount calling mechanism.

Given his desire to skimp on the small (for him) expenditures, his quality of life is compromised. The water pressure is low, the electricity keeps blowing up, his tennis court only has lamps on one side of the court (“it should be enough”) and half the lamps are broken. More importantly, it’s always on his mind, getting in the way of his enjoyment of his beautiful house.

What’s even more discouraging is that the same individual who goes to extreme lengths to maybe save $10,000 a year thinks nothing of buying a boat he rarely uses without doing the rent versus buy analysis. He does not know how much he spends a year (though I can guarantee you it’s a lot!) and sometimes finds himself short on cash!

This individual’s life philosophy of money is to be “penny wise, but dollar foolish” which is essentially the exact opposite of how you should lead your life! Relative to your income you should be penny foolish, but dollar wise. Don’t fret the small things – enjoy everything that makes your day to day life pleasant (after calculating what a “penny” is for you), but be careful about the bigger purchases that can radically alter your financial wellbeing. For most of us, this means being careful with the car and house we lease or buy.

So stop worrying about the small things, it’s time to enjoy life!

人格的可塑性和外向性的力量

人們普遍認為,我們的大腦和身體是可塑的。 我們可以通過飲食、生活經歷以及心理和身體鍛煉來在很大程度上塑造它們。 從個人經驗來看,我也可以說我們的性格是可塑的。 只要有改變的意願,以及看到改變所需的勇氣、堅韌和毅力,我們就可以極大地改變它們。

我不知道為什麼我小時候如此害羞、內向和社交尷尬。 有很多潛在的原因,但最簡單的事後合理化是我的興趣與同齡人的興趣根本不同。 我非常勤奮好學,好奇心強,認真認真,我的智力傲慢使我看不起那些與我沒有共同興趣的孩子。 我從根本上對自己的生活感到滿意,我對自己經常感到孤獨。 這種孤立的後果是,我在智力和學術上取得了越來越大的成功,而從未發展出基本的社交技能。

當我進入普林斯頓時,我覺得我要進入天堂了。 在法國,在數百個選項中自由選擇課程是聞所未聞的,因為一切都基本上分配給您。 我心中的學術就像水中的魚。 我幾乎選修了每個系的課程——分子生物學、計算機科學、羅馬帝國、數學、俄羅斯文學、中文、東亞歷史、伯羅奔尼撒戰爭、心理學等等! 此外,我還與才華橫溢的教授互動,他們必須保持辦公時間並與你交談。 令人震驚的是,很少有人真正利用這一點!

在社交方面,我曾期望結識更多與我有共同智力傾向的人。 我知道普林斯頓有一些人在普林斯頓之後遇到了一些人,但當時我確實知道如何去尋找他們。 此外,我非常擅長獲得 A+ 並做我自己的事情,而社交能力很差,以至於我專注於我真正擅長的事情。 當我在大一時在會計課上取得優異成績時,我確實開始提高我的公開演講能力,隨後成為該班的助教,將其教給我的本科生。

我只是在麥肯錫才開始嶄露頭角。 我遇到的每個人都非常聰明和有趣,有著如此不同的背景。 此外,我們本質上都是沒有安全感的超額完成者。 我立即相關。 我花了無數個小時與我出色的辦公室同事一起重塑世界,並與我的許多分析師同事談論一切,我現在自豪地稱他們為我最好的朋友!

也是在麥肯錫,我開始意識到,儘管我自以為很聰明(麥肯錫專門僱用那些認為自己無所不知的年輕人——直到很久以後我才意識到我實際上知道的很少),但這還不夠。 我觀察到,最成功的人是那些最外向和社交的人。 他們積極而明確地追求他們感興趣的項目,他們與同事、老闆和客戶關係良好。 我恍然大悟,要想在人類社會中真正取得成功,我必須努力在這些社交場合中保持舒適,就像我在商業和智力方面一樣。

我興致勃勃地開始了這項工作,麥肯錫非常願意承擔義務。 我報名參加了一個口語交流技巧研討會,以提高我的公開演講和演講技巧。 我被錄下了演講的錄像,然後被口頭摧毀,因為他們崩潰並批評了演講的每一個元素,以説明我解決我的“發展需求”。 這很殘酷,但很有效!

然後,我報名參加了一個書面溝通技巧研討會,遊說向客戶展示盡可能多的材料,並在巴塞羅那的一次會議上在所有金融業合作夥伴面前介紹了交易業務。 當我走上舞臺時,我的太陽穴砰砰直跳,手心出汗,我覺得我快要死了! 幸運的是,當我開始演講時,我放鬆了,並設法活了下來!

當我經營Aucland時,我已經對商業環境中的社交互動感到非常滿意。 我在那裡的經歷將我的舒適度提升到了另一個層次。 在第一次大型電視採訪中,我仍然非常擔心。 我知道在鏡頭的另一邊,有數百萬觀眾觀看法國(首都)的頂級節目之一。 在我開始之後,我再次放鬆,進展得非常順利。 在那個節目的成功和我們在法國媒體上越來越受歡迎之間(閱讀 您是如何籌集第一輪融資的? 關於它是如何發生的細節),我意識到我不僅不再害怕公開演講,而且我真的很喜歡談論我們正在做的事情! 更好的是,我意識到我也喜歡與我的員工和合作夥伴一起工作,分享、學習和相互挑戰!

我皈依的第一階段已經完成。 在商業環境中,我從一個喜歡自己做所有事情的孤獨者,變成了一個自信、熱情、外向的人,喜歡在公共場合交談,喜歡與員工和合作夥伴一起工作。 我也有幸結識了一些很棒的人,我很自豪地稱他們為我的朋友。 然而,儘管有幾個親密的朋友,我仍然在社交場合感到不舒服。 我一對一地報導了吸引我的話題,但可怕的環境和更多的人。 此外,由於我在商業生活中如此成功和舒適,我發現這樣做比專注於我的個人生活更容易。

不需要火箭科學家就能意識到,在社交環境中最成功的人是那些外向、自信、舒適和天生善於社交的人。 換句話說,它需要我在商業環境中努力學習的特質。

2001年,我回到美國創辦了 Zingy,當我從單相思中恢復過來時,我決定是時候克服對社交場合的恐懼了。 在約會中,我總是被極度害怕被拒絕和世界上最高的標準相結合所束縛。 我必須直面這個問題。 令我震驚的是,克服被拒絕恐懼的最好方法就是被拒絕。 在2001年秋天的100天里,我取消了除了外表之外的所有選擇標準,強迫自己每天隨機接近10個女孩,並約她們出去。 我什至在電子表格中跟蹤我的進度。 當你在街上隨機接近女孩約她們出去時,你不會感到驚訝——尤其是當你的第一次嘗試尷尬、緊張和缺乏信心時。

我確實瞭解到第二好的接機臺詞是:“我們的生活似乎朝著同一個方向前進,我覺得有必要向你介紹自己。 如果女孩笑了或笑了,我就有了一個開口。 大多數時候,她會不理我或走開,經常看著我,好像我瘋了一樣。 最好的接機臺詞過去是,現在仍然是「嗨!

我所要做的是大數定律。 當你約1000人出去時,你一定會有人說是,在這種情況下,有45個女孩說是。 現在是學習“美國約會”的時候了。 以前沒有經歷過這個過程,我犯了書中的所有錯誤。 最根本的錯誤是第一次約會晚餐。 你還記得,我是隨機挑選女孩的,我沒有想到我們可能不相容。 我的第一次約會很糟糕。 我們沒有什麼可告訴對方的,我感到無聊。 更糟糕的是,在我沒什麼錢的時候,我被帳單困住了。 我不是一個學得特別快的人,我以為這是一種僥倖。 在吃了三四次糟糕的第一次約會晚餐後,我意識到第一次約會喝酒是一個更好的主意!

然後我瞭解到,美國的約會是受到嚴格監管的。 似乎幾乎每個人都害怕分享自己的真實感受,因為害怕受到傷害或傷害對方,因此人們會遵循“規則”。 對於什麼日期的性行為是合適的,如何表現出興趣(或缺乏興趣),有明確的社會期望。 像《搭便車》這樣的電影中的很多噱頭其實都是真的。 看到基本心理學在起作用也很有趣:喜歡你的人會模仿你的行為——例如,當你這樣做時,他會拿起他們的飲料。

這整個事件也是一個有趣的社會實驗,因為它拓寬了我的視野。 通過取消所有選擇標準,我最終與許多不同背景、工作和激情的女孩約會。 這隻會加強我的信念,即雖然異性可能會吸引,但相似的人會成為更好的夫妻。 最後,我對45個女孩中的任何一個都不感興趣,儘管她們中有幾個對我感興趣。 如果有的話,這打破了我對被拒絕的恐懼,因為我意識到拒絕我的 955 個女孩平均可能沒有什麼不同,只是沒有意識到我有多棒(如果只是妄想如此:)。 我還意識到拒絕的成本有多低。我每天被拒絕好幾次,三個多月來每天都被拒絕,什麼也沒發生。 這沒有任何意義。

因此,有了這些新發現的知識和信心,我開始追求我真正感興趣的女孩(超級聰明、超級熱情、超級雄心勃勃、超級求知欲強、興趣不拘一格的極富冒險精神),我很感激有幸分享幾個夢幻般的女孩的生活! 有趣的是,除了約會之外,我開始喜歡社交場合。 雖然我仍然喜歡獨自一人,但我也開始喜歡參加聚會和被人包圍。 在邁爾斯-布裡格斯(Myers-Briggs)上,我從INTJ轉到XSTJ((ISTJ / ESTJ)到ENTJ。

過渡已經完成。 我已經成為今天的我——社交、外向、自信。 認識我才幾年的人無法相信我是多麼害羞、內向和社交尷尬。 有趣的是,今天的我並不比15年前的我少。 我們真的是我們選擇成為我們生活的那一刻的人!

由於我有幸擁有高度的平均幸福感,我今天和那時一樣快樂,但我對今天更全面的人感到更舒服。 我也很高興地說我不後悔。 如果不是我曾經的樣子,我可能不會有今天的生活。

我們的性格,就像許多其他事物一樣,可以通過努力和奉獻來改變。 現在你只需要決定你想成為誰併為此而努力。 這個過程一開始可能令人生畏,但很快就會變得有趣。 祝你好運!

Tell No One is the French Fugitive

Tell No One is a fantastic French thriller playing in select theaters in the US. Francois Cluzet plays Doctor Alex Beck who receives an email with a video of his wife, who was supposedly murdered 8 years ago, alive and well.

The story is well told and reminded me both of Hitchcock-style storytelling and of the Fugitive. The characters are rich. The story moves deliberately and clearly through all the twists. Above all, I admired the portrayal of love in its purest and richest form.

Go see it!

A second with Fabrice

By Stephan Trano

A few years ago, while working on one of my books, I asked my close friend Pierre Berge, the CEO of Yves Saint-Laurent, what was his definition of friendship. True friendship is when someone calls you in the middle of the night to tell you “I just killed my wife” and you answer “Ok, where is the body so we can hide it?” Tough, but it feels right. No question. No discussion. I have made throughout the years long trips deep in the currents of friendship, surrounded by precious encounters which built me the way I am. In the middle of my so called life I acquired the certitude that friendship is the most elaborate feeling and quintessentially human.

Well. When it comes to Fabrice, the word friendship immediately comes to my mind. Not that we can consider each other regular friends. We live in some opposite sides of the world and our encounter was probably more than unexpected. However, there is one second that always challenges the rules of life. It is an indefinable second of trust which can pop up even in the middle of the most unlikely context. I believe this happened to us in October 2006 when we first met in New York.

I have always been fascinated by the ability of some rare men and women to give a chance to that second. I respect this because I know what it means. Many of my friends died aids as I started discovering love and affection. Then I had to accept the gift of surviving, despite my own wounds, some of them during one of the ugliest war on this earth, in the Middle-East. And also, I had to accept, that morning in hell, when my closest friend gave up on life. It changes a man to experience these things. It also gives another vision of what the people really are and what friendship means.

There was absolutely no good reason for Fabrice to open me his door. Nobody is less sporty, game playing or expressive than me. He even knew nothing about the very circumstances of my arrival in New York. And yet was that second. As time passed, I observed him a lot, the way I had observed other fantastic people. I was not surprised to discover that Fabrice is a guy deeply inspired by the almost mystical dimension of friendship. He has this impressive dimension of elegance and sensibility. And also this “Je ne sais quoi” (one of Fabrice’s favorite expressions) that I always perceived in the people I met who were destined for unusual paths.

It takes a long time to become the man we are to become. We need other people the same way sailors need the stars in the dark sky. We need other people to play with, some to share with and also, some just to be in the same life with. Is it always friendship? No. But it belongs to the wonderful and powerful domain of friendship. That’s why if one day, later, one was to ask me “why are you friends?”, I will probably answer with this quote from Montaigne which he used to refer to his unusual friendship with La Boetie: “Because it was him, because it was me”.

>
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.